Ðâu là chỗ đứng của Thiên Chúa trong đời bạn? Nếu bạn xếp hạng, bạn thấy Ngài bị đặt dưới những thụ tạo nào? Bạn thấy yêu tha nhân có dễ không? Bạn làm gì khi phải sống với một người không hợp tính với bạn?
The imagery of sight and blindness pervades the readings for this Sunday. The Church uses this metaphor to help us understand how we are blinded by sin and are in need of Christ's light in order to follow him.
Suy niệm: Tiếng kêu cầu của anh mù Ba-ti-mê vang lên thật khẩn cấp và quyết liệt. Anh kêu vang át cả tiếng ồn ào của đám đông. Anh kêu mãi cho tới khi tiếng của anh được lắng nghe. Anh kêu cầu vì anh nhìn nhận sự bất lực trước sự mù loà của mình. Hơn nữa anh còn kêu cầu vì tin vào lòng thương xót của “Giê-su, Con Vua Đa-vít.” Anh đặt cược đời mình nơi Chúa Giê-su và vì thế anh đã không phải thất vọng. Ngài đã đáp lời: “Lòng tin của anh đã cứu anh.”
Have you ever longed for a role, a job, or place in life that you would give just about anything to have it? And then, after you finally get what you wanted, you realize you bit off way more than you can chew? In today’s Gospel, two of Jesus’ disciples ask for a huge role—to partake of Jesus’ passion and death and sit at his right and left side in his eternal kingdom. They have no idea the suffering that they would be partaking in in order to have this desire fulfilled though. With gentleness and love, Jesus tells them he will give them some of what they ask for, but not all. Hearing that we can’t do it all or have it all requires deep humility. Are you ready to put on profound humility?
Lý tưởng phục vụ: Làm người đầy tớ, người phục vụ, chính là chọn đúng chỗ đứng của mình. Môn đệ không hơn thầy; hãy nhìn Thầy Giê-su mà biết được chỗ đứng người môn đệ phải chọn lựa. Vậy bạn có sẵn sàng chọn lựa chỗ đứng đó không?
Have you ever felt like you really have something down? Maybe a sport, a task at your work, or getting the laundry folded regularly! You have finally mastered it. And then, when you thought everything was (finally) going as you planned and worked for, something comes up. You get hurt, your work changes, a child gets sick and everything is thrown off once again. Today we will encounter this in a man who has been seeking to follow the commandments since he was a young boy. He thinks he has it all together in order to have eternal life. But when Jesus invites him to something deeper, something more, he is crushed, as he will have to “start over” in some ways. Are you willing to take the next step to growing closer to Jesus?
Nếu ta biết bỏ tất cả những gì cản trở để đến với Chúa ta sẽ đạt được chính Chúa. Được Chúa là được tất cả. Vì Chúa là hạnh phúc viên mãn. Được Chúa rồi ta sẽ không còn khao khát gì khác nữa.
The readings for today focus on God’s vision of marriage, which is a hot topic in our culture. Today the Church invites us to meditate on the truth about marriage. And as we’ll see, God created marriage to reveal the very meaning of our existence, and it is very good!
Vương Quốc Thiên Chúa không thể chiếm đoạt bằng những tính toán, bằng việc giữ đúng Lề luật. Nó là hồng ân nhưng không, chỉ ban cho ai sẵn sàng chờ đợi và đón nhận nó "như một trẻ nhỏ